- A szerelem egy téveszme, miszerint egyik nő különbözik a másiktól.
- A szüzesség gyógyítható.
- Egy férfi boldog lehet egy nővel - feltéve ha nem lesz szerelmes belé.
- Ha egy nő azt mondja, neki a megfelelő időpontra van szüksége a szexhez, nem kifejezetten a focimeccs szünetére gondol.
- Most, hogy az életemben az evés felváltotta a szexet, még a saját nadrágomba se tudok bejutni.
- Minden válásnak két oldala van: a tiéd és azé a szemétládáé.
- Szeretek házas lenni. Akkora öröm, ha az ember megtalálja az egyetlent, akit egy életen át lehet bosszantani!
- Mindig olyan helyen hagyd a ruháidat és a fegyvered, ahol sötétben is megtalálod!
|
Fia született a szegény székelynek. Nagy örömében végigszalad a falun, mindenkit meghív, jöjjenek el megnézni a gyereket.
- Aztán ha jöttök, csak rúgjátok be a kaput nyugodtan. - teszi hozzá.
- Már miért kellene berúgnunk a kaput? - csodálkozik valaki - Nincsen rajta kilincs?
- Hogyne volna. De csak nem fogtok üres kézzel jönni!
|
Mórickáékhoz tanfelügyelő fog érkezni oroszórára. A tanító néni hetek óta gyakoroltatja az osztályt, minden remekül megy. Elérkezik a nagy nap a tanfelügyelőkkel együtt, akik beülnek a leghátsó padba Móricka mögé. Zajlik az óra. A tanár néni felír egy ékes cirillbetűs mondatot a táblára:
- Na, gyerekek, ki tudja lefordítani?
Néma csend, az osztály meg van illetődve, egyedül Móricka jelentkezik. A tanár néni gondolkozik: Móricka világéletében csonthülye volt az oroszhoz, de talán most, most megmenti az órát! Felszólítja:
- Na, mit jelent a mondat?
- Figyeld milyen jó segge van a tanárnőnek!
A tanárnő elvörösödik, dühösen rákiabál:
- Nem elég, hogy buta vagy, még szemtelen is! Azonnal ülj le!
Móricka leül, de közben hátrasziszegi a tanfelügyelőknek:
- Minek súgnak, ha nem tudnak oroszul!?
|